1. I nomi è e casate di i ghjucadori parenu scioglilingue è facenu rime faciule (Gunnarsson, Guðmundsson, Nimportachèson)

2. Li piacenu e salcicce di fegatu pecurinu (una spezia di figåtellø)... è si sciaccanu alette di pesciucane merzu (Hàkarl).

3. Anu arrabbiatu à Cristiano Ronaldo chì torna appena sì spettinava
4. Tenenu da amicone, un umatale chì face a paura : Hafþór Júlíus Björnsson, « A muntagna » di Game of Thrones.
5. Anu fattu una rivuluziunuccia pichjendu nant'à pignatte, frissoghje è cazzerole incù un cuchjarone (è senza tumbà à nimu).
Da leghje :
L'Islande ébranlée par la «révolution des casseroles»
Quand tout un peuple refuse le diktat des financiers
4. Tenenu da amicone, un umatale chì face a paura : Hafþór Júlíus Björnsson, « A muntagna » di Game of Thrones.
5. Anu fattu una rivuluziunuccia pichjendu nant'à pignatte, frissoghje è cazzerole incù un cuchjarone (è senza tumbà à nimu).
Da leghje :
L'Islande ébranlée par la «révolution des casseroles»
Quand tout un peuple refuse le diktat des financiers

6. Incusragiscenu a so squadra stridendu « Forza ò figliò » (chì u nome di a squadra « Strákarnir okkar » significheghja « figlioli nostri »)

7. U Partitu Piratu hà trè eletti à u parlamentu (ma quessi i pirati ùn sò micca ladri)
8. Torna appena è u vulcanu Eyjafjallajökull pruvucava a fine di u mondu : i turisti ùn pudianu più piglià l'aviò. Fuss'ella puru !
8. Torna appena è u vulcanu Eyjafjallajökull pruvucava a fine di u mondu : i turisti ùn pudianu più piglià l'aviò. Fuss'ella puru !

10. Sò isulani è bislingui (è certi sò capifali cum'è niulinchi !)
